Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

To predict phenomena

  • 1 явление, которое ещё предстоит изучить

    Mathematics: predict phenomena yet to be studied (...), predict phenomena yet to be studied, it is (...)

    Универсальный русско-английский словарь > явление, которое ещё предстоит изучить

  • 2 явление

    (= феномен, эффект) appearance, occurrence, phenomenon (pi. phenomena), emergence
    В литературе нет примеров, подтверждающих подобное явление. - There are no authenticated examples of such a phenomenon in the literature.
    В этом параграфе мы исследуем явления... -In this section we examine the effects of...
    Вышеописанное явление может быть интерпретировано в терминах... - The phenomenon described above can be interpreted in terms of...
    Данное явление может быть описано в терминах... - This phenomenon can be described in terms of...; This phenomenon can be understood in terms of...
    Данное явление удобно наблюдать, когда/ если... - This phenomenon can be conveniently observed if...
    Его лекции внесли новое понимание явлений... - His lectures provided new insight regarding the effects of...
    Мы откладываем обсуждение этого явления до главы 5. - We defer discussion of this phenomenon until Chapter 5.
    Новая серия лекций будет посвящена явлениям... - A new lecture series will be devoted to the effects of...
    Обычное явление (= эффект) состоит в том, что... - The usual effect is that...
    Подобные явления не наблюдались в... - No such effects were observed in...
    Последнее явление известно как... - The latter phenomenon is known as...
    Простейшей интерпретацией этого явления является то, что... - The simplest interpretation of this phenomenon is that...
    Эти явления будут более детально рассматриваться в во второй главе. - These phenomena will be explored in more detail in Chapter 2.
    Эти явления могут быть объяснены (чем-л). - These effects can be accounted for by...
    Эти явления обсуждаются в главе 5. - These phenomena are discussed in Chapter 5.
    Эти явления указывают на существование... - These phenomena point to the existence of...
    Это явление впервые наблюдалось экспериментально... - This effect was first observed experimentally by...
    Это явление могло бы объяснить быстрое исчезновение... - This phenomenon may explain the rapid disappearance of...
    Явление, которое еще предстоит изучить, это... - То predict phenomena yet to be studied, it is...

    Русско-английский словарь научного общения > явление

  • 3 который ещё предстоит изучить

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > который ещё предстоит изучить

  • 4 чтобы предсказать явление, которое ещё предстоит изучить

    Универсальный русско-английский словарь > чтобы предсказать явление, которое ещё предстоит изучить

  • 5 изучать

    (= изучить, см. также рассматривать) study, learn, master, investigate, treat, deal with
    Данный результат должен быть знаком любому, кто изучал... - This result should look familiar to anyone who has studied...
    Если бы мы захотели, мы могли бы изучить различные области (чего-л). - We could, if we wished, study various portions of...
    Мы будем изучать свойства... - We shall study the properties of...
    Мы можем даже продвинуться дальше и изучить... - We can go even further and investigate...
    Нашей целью является изучить... - Our object is to study...
    Необходимо более внимательно изучить данные. - A closer look at the data is called for.
    Необходимы новые аналитические средства, чтобы изучать... - New analytical tools are needed to study...
    Однако, во-первых, нам необходимо изучить общую теорию... - First, however, we need to study the general theory of...
    Тем же способом мы можем изучать... - In the same way, we can study...
    Теперь мы должны изучить вопрос, действительно ли... - We must now take up the question of whether...
    Топология изучает свойства... - Topology deals with the properties of...
    Читатель должен тщательно изучить этот пример. - The reader should study this example carefully.
    Чтобы изучить данную проблему, мы... - То treat this problem, we...
    Чтобы предсказать явление, которое еще предстоит изучить... - То predict phenomena yet to be studied...
    Эта связь не будет понятна до тех пор, пока мы не изучим... - This connection will not become clear until we have studied...
    Этот подход будет объяснен примерами, когда мы будем изучать метод... - This point will be clarified by examples when we study the method of...

    Русско-английский словарь научного общения > изучать

  • 6 который ещё предстоит изучить

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > который ещё предстоит изучить

  • 7 Grammar

       I think that the failure to offer a precise account of the notion "grammar" is not just a superficial defect in linguistic theory that can be remedied by adding one more definition. It seems to me that until this notion is clarified, no part of linguistic theory can achieve anything like a satisfactory development.... I have been discussing a grammar of a particular language here as analogous to a particular scientific theory, dealing with its subject matter (the set of sentences of this language) much as embryology or physics deals with its subject matter. (Chomsky, 1964, p. 213)
       Obviously, every speaker of a language has mastered and internalized a generative grammar that expresses his knowledge of his language. This is not to say that he is aware of the rules of grammar or even that he can become aware of them, or that his statements about his intuitive knowledge of his language are necessarily accurate. (Chomsky, 1965, p. 8)
       Much effort has been devoted to showing that the class of possible transformations can be substantially reduced without loss of descriptive power through the discovery of quite general conditions that all such rules and the representations they operate on and form must meet.... [The] transformational rules, at least for a substantial core grammar, can be reduced to the single rule, "Move alpha" (that is, "move any category anywhere"). (Mehler, Walker & Garrett, 1982, p. 21)
       4) The Relationship of Transformational Grammar to Semantics and to Human Performance
       he implications of assuming a semantic memory for what we might call "generative psycholinguistics" are: that dichotomous judgments of semantic well-formedness versus anomaly are not essential or inherent to language performance; that the transformational component of a grammar is the part most relevant to performance models; that a generative grammar's role should be viewed as restricted to language production, whereas sentence understanding should be treated as a problem of extracting a cognitive representation of a text's message; that until some theoretical notion of cognitive representation is incorporated into linguistic conceptions, they are unlikely to provide either powerful language-processing programs or psychologically relevant theories.
       Although these implications conflict with the way others have viewed the relationship of transformational grammars to semantics and to human performance, they do not eliminate the importance of such grammars to psychologists, an importance stressed in, and indeed largely created by, the work of Chomsky. It is precisely because of a growing interdependence between such linguistic theory and psychological performance models that their relationship needs to be clarified. (Quillian, 1968, p. 260)
       here are some terminological distinctions that are crucial to explain, or else confusions can easily arise. In the formal study of grammar, a language is defined as a set of sentences, possibly infinite, where each sentence is a string of symbols or words. One can think of each sentence as having several representations linked together: one for its sound pattern, one for its meaning, one for the string of words constituting it, possibly others for other data structures such as the "surface structure" and "deep structure" that are held to mediate the mapping between sound and meaning. Because no finite system can store an infinite number of sentences, and because humans in particular are clearly not pullstring dolls that emit sentences from a finite stored list, one must explain human language abilities by imputing to them a grammar, which in the technical sense is a finite rule system, or programme, or circuit design, capable of generating and recognizing the sentences of a particular language. This "mental grammar" or "psychogrammar" is the neural system that allows us to speak and understand the possible word sequences of our native tongue. A grammar for a specific language is obviously acquired by a human during childhood, but there must be neural circuitry that actually carries out the acquisition process in the child, and this circuitry may be called the language faculty or language acquisition device. An important part of the language faculty is universal grammar, an implementation of a set of principles or constraints that govern the possible form of any human grammar. (Pinker, 1996, p. 263)
       A grammar of language L is essentially a theory of L. Any scientific theory is based on a finite number of observations, and it seeks to relate the observed phenomena and to predict new phenomena by constructing general laws in terms of hypothetical constructs.... Similarly a grammar of English is based on a finite corpus of utterances (observations), and it will contain certain grammatical rules (laws) stated in terms of the particular phonemes, phrases, etc., of English (hypothetical constructs). These rules express structural relations among the sentences of the corpus and the infinite number of sentences generated by the grammar beyond the corpus (predictions). (Chomsky, 1957, p. 49)

    Historical dictionary of quotations in cognitive science > Grammar

  • 8 а в том, чтобы

    А в том, чтобы-- The intent of this work is not to present a final model, but instead to demonstrate how some new concepts can be used to predict rather complex phenomena.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > а в том, чтобы

  • 9 изучение психологических установок

    Сбор данных о психологических установках систематически осуществляется для прогнозирования поведения, проверки реакций на определенные явления и определения взаимосвязи между психологическими установками и другими переменными. — Attitudinal data are systematically collected to predict behavior, test reactions to specific phenomena and ascertain the relationship between attitudes and other variables.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > изучение психологических установок

См. также в других словарях:

  • predict — predictable, adj. predictability, n. predictably, adv. /pri dikt /, v.t. 1. to declare or tell in advance; prophesy; foretell: to predict the weather; to predict the fall of a civilization. v.i. 2. to foretell the future; make a prediction. [1540 …   Universalium

  • predict — verb no one can predict the outcome Syn: forecast, foretell, foresee, prophesy, anticipate, tell in advance, envision, envisage; literary previse; archaic augur, presage •• predict, augur, divine, forecast, foreshadow, foretell, prognosticate,… …   Thesaurus of popular words

  • predict — pre•dict [[t]prɪˈdɪkt[/t]] v. t. 1) to declare or tell in advance; foretell 2) to foretell the future; make a prediction • Etymology: 1540–50; < L praedictus, ptp. of praedīcere to foretell =prae pre +dīcere to say pre•dict′a•ble, adj.… …   From formal English to slang

  • Critical phenomena — In physics, critical phenomena is the collective name associated with the physics of critical points. Most of them stem from the divergence of the correlation length, but also the dynamics slows down. Critical phenomena include scaling relations… …   Wikipedia

  • Controlled aerodynamic instability phenomena — The term controlled aerodynamic instability phenomena was first used by Cristiano Augusto Trein[1] in the Nineteenth KKCNN Symposium on Civil Engineering [2] held in Kyoto – Japan in 2006. The concept is based on the idea that aerodynamic… …   Wikipedia

  • Controlled Aerodynamic Instability Phenomena — The term Controlled Aerodynamic Instability Phenomena was firstly used by [http://www.cristianotrein.com Cristiano Augusto Trein] in the Nineteenth KKCNN Symposium on Civil Engineering [Matsumoto, M.; Trein, C.; Ito, Y.; Okubo, K.; Matsumiya, H.; …   Wikipedia

  • Electroacoustic phenomena — arises when ultrasound propagates through a fluid containing ions. It moves these ions. This motion generates electric signals because ions have electric charge. This coupling between ultrasound and electric field is called electroacoustic… …   Wikipedia

  • Scientific realism — is, at the most general level, the view that the world described by science is the real world, as it is, independent of what we might take it to be. Within philosophy of science, it is often framed as an answer to the question what does the… …   Wikipedia

  • Geophysical MASINT — is a branch of Measurement and Signature Intelligence (MASINT) that involves phenomena transmitted through the earth (ground, water, atmosphere) and manmade structures including emitted or reflected sounds, pressure waves, vibrations, and… …   Wikipedia

  • STRAKHOVICH — RUSSIA (see also List of Individuals) 1.10.1894/RU 21.11.1968 Leningrad/RU Konstantin Ivanovich Strakhovich was educated in physics and mathematics at Saint Petersburg State University. He continued at the State Hydrologic Institute and there got …   Hydraulicians in Europe 1800-2000

  • Charles DeLisi — (born 1941) is the Metcalf Professor of Science and Engineering at Boston University, and also served as Dean of the College of Engineering from 1990 to 2000. Prior to moving to Boston University, he was Professor and Chair of Biomathematical… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»